लोकसभा ने संसद में 6 नई भाषाओं में ट्रांसलेशन सेवाओं की घोषणा की

लोकसभा में भाषाई समावेशन को बढ़ावा देने के लिए, लोकसभा अध्यक्ष ओम बिड़ला ने बोड़ो, डोगरी, मैथिली, मणिपुरी, संस्कृत और उर्दू को अनुवाद सेवाओं में शामिल करने की घोषणा की। इस विस्तार का उद्देश्य सांसदों के लिए संसदीय कार्यवाही को अधिक सुगम बनाना और लोकतांत्रिक भागीदारी को सुदृढ़ करना है। यह पहल भारतीय संविधान की आठवीं अनुसूची में सूचीबद्ध 22 भाषाओं के लिए अनुवाद सेवाएं प्रदान करने की व्यापक योजना का हिस्सा है। हालाँकि, संस्कृत को शामिल किए जाने पर विवाद भी हुआ, क्योंकि इसकी संवाद क्षमता और आधिकारिक राज्य भाषा के रूप में स्थिति पर सवाल उठाए गए।

मुख्य बिंदु

अनुवाद सेवाओं का विस्तार

  • लोकसभा में बोड़ो, डोगरी, मैथिली, मणिपुरी, संस्कृत और उर्दू के लिए अनुवाद सेवाएं जोड़ी गईं।

पहले से उपलब्ध भाषाएं

  • अब तक 10 भाषाओं में अनुवाद सेवाएं उपलब्ध थीं – असमिया, बंगाली, गुजराती, कन्नड़, मलयालम, मराठी, उड़िया, तमिल, तेलुगु, हिंदी और अंग्रेज़ी।

भविष्य की योजनाएँ

  • लोकसभा अध्यक्ष ओम बिड़ला ने कहा कि संसाधनों की उपलब्धता के अनुसार आठवीं अनुसूची की सभी 22 भाषाओं में अनुवाद सेवाएं शुरू करने का प्रयास किया जाएगा।

वैश्विक मान्यता

  • भारत की संसद दुनिया की एकमात्र लोकतांत्रिक संस्था है जो विभिन्न भाषाओं में एक साथ अनुवाद सेवाएं प्रदान करती है, जिसे वैश्विक मंचों पर सराहा गया है।

संस्कृत पर विवाद

  • डीएमके सांसद दयानिधि मारन ने संस्कृत को शामिल किए जाने का विरोध किया, इसे एक बोली जाने वाली भाषा के रूप में अप्रासंगिक बताया।
  • उन्होंने 2011 की जनगणना का हवाला दिया, जिसमें संस्कृत बोलने वालों की संख्या केवल 73,000 दर्ज की गई थी।
  • लोकसभा अध्यक्ष ओम बिड़ला ने संस्कृत को शामिल करने के फैसले का बचाव करते हुए इसकी ऐतिहासिक और सांस्कृतिक महत्ता पर जोर दिया।
  • संसद में सत्तारूढ़ और विपक्षी दलों के बीच इस मुद्दे पर तीखी बहस हुई।
क्यों चर्चा में? लोकसभा ने 6 और भाषाओं के लिए अनुवाद सेवाओं का विस्तार किया
नई जोड़ी गई भाषाएँ बोड़ो, डोगरी, मैथिली, मणिपुरी, संस्कृत, उर्दू
पहले से उपलब्ध भाषाएँ असमिया, बंगाली, गुजराती, कन्नड़, मलयालम, मराठी, उड़िया, तमिल, तेलुगु, हिंदी, अंग्रेज़ी
कुल समर्थित भाषाएँ अब 16 (भविष्य में आठवीं अनुसूची की सभी 22 भाषाओं तक विस्तार किया जाएगा)
अध्यक्ष का औचित्य लोकसभा में समावेशन और सुगमता बढ़ाने का प्रयास
वैश्विक मान्यता भारत की संसद दुनिया की एकमात्र संसद है जो कई भाषाओं में रीयल-टाइम अनुवाद सेवाएं प्रदान करती है
संस्कृत पर विवाद डीएमके सांसद ने इसके सीमित बोलने वालों और किसी राज्य में आधिकारिक दर्जा न होने पर आपत्ति जताई
अध्यक्ष की प्रतिक्रिया ओम बिड़ला ने संस्कृत को भारत की मूल भाषा बताते हुए इसके समावेशन का बचाव किया
[wp-faq-schema title="FAQs" accordion=1]
vikash

Recent Posts

CCI ने Tata Sons को दी टाटा प्ले में 10% अतिरिक्त हिस्सेदारी खरीदने की मंजूरी

भारतीय प्रतिस्पर्धा आयोग (CCI) ने टाटा संस को टाटा प्ले में अतिरिक्त 10% हिस्सेदारी अधिग्रहण…

8 hours ago

फिनलैंड लगातार आठवें साल विश्व खुशहाली रैंकिंग में शीर्ष पर

फिनलैंड ने लगातार आठवीं बार विश्व के सबसे खुशहाल देश का खिताब हासिल किया है,…

8 hours ago

भारत-ऑस्ट्रेलिया ने हर स्तर पर रक्षा अंतरसंचालनीयता को बढ़ाया

भारत और ऑस्ट्रेलिया ने समुद्री, स्थलीय और हवाई क्षेत्रों में अपनी रक्षा सहयोग और अंतरसंचालन…

8 hours ago

ICC चैंपियंस ट्रॉफी जीतने पर BCCI ने टीम इंडिया को ₹58 करोड़ देकर सम्मानित किया

भारतीय क्रिकेट कंट्रोल बोर्ड (बीसीसीआई) ने आईसीसी चैंपियंस ट्रॉफी जीतने वाली भारतीय टीम पर पैसों…

8 hours ago

रामनाथ गोयनका पत्रकारिता पुरस्कार 2025

राष्ट्रपति द्रौपदी मुर्मु ने रामनाथ गोयनका उत्कृष्टता पत्रकारिता पुरस्कार प्रदान किए, जो भारतीय पत्रकारिता में…

8 hours ago

जैतापुर और गोरखपुर: भारत के ऊर्जा भविष्य को बढ़ावा

भारत सरकार जैतापुर परमाणु ऊर्जा संयंत्र (महाराष्ट्र) और गोरखपुर (फतेहाबाद जिला, हरियाणा) परमाणु ऊर्जा परियोजना के…

9 hours ago