लोकसभा ने संसद में 6 नई भाषाओं में ट्रांसलेशन सेवाओं की घोषणा की

लोकसभा में भाषाई समावेशन को बढ़ावा देने के लिए, लोकसभा अध्यक्ष ओम बिड़ला ने बोड़ो, डोगरी, मैथिली, मणिपुरी, संस्कृत और उर्दू को अनुवाद सेवाओं में शामिल करने की घोषणा की। इस विस्तार का उद्देश्य सांसदों के लिए संसदीय कार्यवाही को अधिक सुगम बनाना और लोकतांत्रिक भागीदारी को सुदृढ़ करना है। यह पहल भारतीय संविधान की आठवीं अनुसूची में सूचीबद्ध 22 भाषाओं के लिए अनुवाद सेवाएं प्रदान करने की व्यापक योजना का हिस्सा है। हालाँकि, संस्कृत को शामिल किए जाने पर विवाद भी हुआ, क्योंकि इसकी संवाद क्षमता और आधिकारिक राज्य भाषा के रूप में स्थिति पर सवाल उठाए गए।

मुख्य बिंदु

अनुवाद सेवाओं का विस्तार

  • लोकसभा में बोड़ो, डोगरी, मैथिली, मणिपुरी, संस्कृत और उर्दू के लिए अनुवाद सेवाएं जोड़ी गईं।

पहले से उपलब्ध भाषाएं

  • अब तक 10 भाषाओं में अनुवाद सेवाएं उपलब्ध थीं – असमिया, बंगाली, गुजराती, कन्नड़, मलयालम, मराठी, उड़िया, तमिल, तेलुगु, हिंदी और अंग्रेज़ी।

भविष्य की योजनाएँ

  • लोकसभा अध्यक्ष ओम बिड़ला ने कहा कि संसाधनों की उपलब्धता के अनुसार आठवीं अनुसूची की सभी 22 भाषाओं में अनुवाद सेवाएं शुरू करने का प्रयास किया जाएगा।

वैश्विक मान्यता

  • भारत की संसद दुनिया की एकमात्र लोकतांत्रिक संस्था है जो विभिन्न भाषाओं में एक साथ अनुवाद सेवाएं प्रदान करती है, जिसे वैश्विक मंचों पर सराहा गया है।

संस्कृत पर विवाद

  • डीएमके सांसद दयानिधि मारन ने संस्कृत को शामिल किए जाने का विरोध किया, इसे एक बोली जाने वाली भाषा के रूप में अप्रासंगिक बताया।
  • उन्होंने 2011 की जनगणना का हवाला दिया, जिसमें संस्कृत बोलने वालों की संख्या केवल 73,000 दर्ज की गई थी।
  • लोकसभा अध्यक्ष ओम बिड़ला ने संस्कृत को शामिल करने के फैसले का बचाव करते हुए इसकी ऐतिहासिक और सांस्कृतिक महत्ता पर जोर दिया।
  • संसद में सत्तारूढ़ और विपक्षी दलों के बीच इस मुद्दे पर तीखी बहस हुई।
क्यों चर्चा में? लोकसभा ने 6 और भाषाओं के लिए अनुवाद सेवाओं का विस्तार किया
नई जोड़ी गई भाषाएँ बोड़ो, डोगरी, मैथिली, मणिपुरी, संस्कृत, उर्दू
पहले से उपलब्ध भाषाएँ असमिया, बंगाली, गुजराती, कन्नड़, मलयालम, मराठी, उड़िया, तमिल, तेलुगु, हिंदी, अंग्रेज़ी
कुल समर्थित भाषाएँ अब 16 (भविष्य में आठवीं अनुसूची की सभी 22 भाषाओं तक विस्तार किया जाएगा)
अध्यक्ष का औचित्य लोकसभा में समावेशन और सुगमता बढ़ाने का प्रयास
वैश्विक मान्यता भारत की संसद दुनिया की एकमात्र संसद है जो कई भाषाओं में रीयल-टाइम अनुवाद सेवाएं प्रदान करती है
संस्कृत पर विवाद डीएमके सांसद ने इसके सीमित बोलने वालों और किसी राज्य में आधिकारिक दर्जा न होने पर आपत्ति जताई
अध्यक्ष की प्रतिक्रिया ओम बिड़ला ने संस्कृत को भारत की मूल भाषा बताते हुए इसके समावेशन का बचाव किया
[wp-faq-schema title="FAQs" accordion=1]
vikash

Recent Posts

सबसे ज्यादा गैस भंडार किन देशों में है, कौन देता है भारत को सबसे ज्‍यादा LPG?

ईरान युद्ध के कारण दुनिया में कच्चे तेल की सप्लाई बहुत ज्यादा टाइट हो गई…

12 hours ago

बढ़ते आयात का असर, भारत का व्यापार घाटा 27.1 अरब डॉलर हुआ

भारत का व्यापार घाटा फरवरी 2026 में बढ़कर 27.1 अरब डॉलर हो गया है। इसका…

13 hours ago

नागोया प्रोटोकॉल: भारत की पहली राष्ट्रीय रिपोर्ट जारी

भारत ने नागोया प्रोटोकॉल (Nagoya Protocol) के तहत अपनी पहली राष्ट्रीय रिपोर्ट जैव विविधता पर…

13 hours ago

डाक सेवाओं में सुधार: इंडिया पोस्ट ने ‘24 स्पीड पोस्ट’ की शुरुआत की

डाक विभाग 17 मार्च 2026 से नई '24 स्पीड पोस्ट' सेवा शुरू करने जा रहा…

14 hours ago

स्मार्ट गांव की दिशा में कदम: कुसुनपुर होगा ओडिशा का पहला स्मार्ट गांव

कुसुनपुर गाँव, ओडिशा (Kusunpur village, Odisha) के केंद्रपाड़ा जिले में स्थित, राज्य का पहला स्मार्ट…

14 hours ago

वायु प्रदूषण से निपटने के लिए यूपी में विश्व बैंक और भारत का संयुक्त कार्यक्रम

विश्व बैंक, भारत सरकार और उत्तर प्रदेश सरकार ने राज्य में वायु गुणवत्ता सुधार के…

14 hours ago